DictionaryForumContacts

 saltusha

link 30.04.2008 5:17 
Subject: Pigging/pipeline Inspection O&G
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Codeater

link 30.04.2008 6:12 
Контроль трубопровода внутритрубным диагностическим снарядом.
Думаю, что pigging/inspection - здесь вместе контроль, хотя возможно, что сначала pigging очистка трубопровода скребком, а потом контроль. Pig - и диагностический снаряд и скребок тоже (вещи разные, название одно)

 Mary_G

link 30.04.2008 6:23 
pigging - нутренняя очистка трубопроводов
pipeline Inspection - диагностика трубопроводов

 Mary_G

link 30.04.2008 6:24 
пардон, Внутренняя очистка

 Codeater

link 30.04.2008 6:36 
В том то и дело, что pigging далеко не всегда внутренняя очистка. В большинстве случаев да, но если бы здесь через слэш не стояла inspection .... . Например, перед вводом трубопровода в эксплуатацию ему очистка не нужна, но могут написать pigging, запуская smart pig и имея в виду контроль.

 Abracadabra

link 30.04.2008 6:39 
Я поддерживаю Codeater

Я думаю что в данном случае:
pigging- дефектоскопия трубопроводов

Дефектоскопия трубопроводов/Диагностика трубопроводов

P-I-G-----Pipeline Inspection Gauge

 Mary_G

link 30.04.2008 6:42 
здесь совсем нет контекста, поэтому однозначно утверждать, что это дефектоскопия я бы не стала.

 Codeater

link 30.04.2008 6:44 
Вот поэтому я тоже однозначно не утверждаю. :)

 Mary_G

link 30.04.2008 6:46 
а почему автор вопроса безмолвствует????:)))

 Abracadabra

link 30.04.2008 6:56 
без контекста конечно можно гадать до беcконечности

Но хотя "/ - slash"

Pigging/pipeline inspection

или

Pigging, Pipeline inspection

я думаю разница есть

 

You need to be logged in to post in the forum