Subject: Нести все риски, которым может подвергаться Товар Пожалуйста, помогите перевести.Нести все риски, которым может подвергаться Товар Как перевести, чтобы не получился дословный перевод? -To bear all the risks that may be incurred by the Goods -To bear all the risks the goods may run но я точно знаю, что это не правильно Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 16.05.2008 8:18 |
which the Goods may undergo |
а Товар и Продукция у вас разные вещи? Я бы использовала формулировку из Интертермс: [the seller] is responsible for [any] costs and risks until the goods are delivered to the buyer's premises. |
вроде одно и тоже... спасибо Вам большое! |
You need to be logged in to post in the forum |