DictionaryForumContacts

 Lawazza

link 17.07.2008 12:48 
Subject: Mould & shape
Встретились в одном предложении 2 слова: Mould и shape
Оба переводятся как форма.
Пожалуйста, подскажите, как их перевести. От жары что-то совсем ничего в голову не лезет. Одно оставить как "форма", а второе — ?

Mould used for wanted shape, has identical size like the mould for producing of basic semi product- bath tub shell.

СПАСИБО!

 Саламандра

link 17.07.2008 12:52 
штамп?

 Karabas

link 17.07.2008 13:18 
Mould (mold) может переводиться как пресс-форма. Значит, получаем: Пресс-форма, используемая для получения целевого шаблона (образца, конфигурации) имеет размеры, идентичные пресс-форме для изготовления основного полуфабриката - ...а дальше не через запятую?

 Lawazza

link 17.07.2008 15:55 
Саламандра, спасибо Вам!
Karabas, спасибо Вам! и там нет запятой, это конец предложения.))

 

You need to be logged in to post in the forum