DictionaryForumContacts

 ivabelle

link 15.05.2021 16:19 
Subject: Перегинское (укр.насел.пункт) на французском
Уважаемые переводчики!Поделитесь своим мнением, пожалуйста.

Как лучше транслитерировать на французском название населенного пункта Перегинское? (По-украински это Перегінське). Это поселок в Ивано-Франковской области.

Нашла вариант Perehinsk (в Dictionnaire géographique universel....), еще на паре сайтов нашла Péréhinské. То есть устоявшегося варианта нет...

Но ведь это может быть и Pereguinské, и Perekhinské (или Pereguinske и Perekhinske)....

Перевожу справку с русского на французский, Перегинское - место рождения, то есть важная информация.

 ROGER YOUNG

link 17.05.2021 19:59 
Я обычно руководствуюсь следующими нормами поскольку фр- рус транслитерация времён СССР более не актуальна: https://www.kmu.gov.ua/npas/243262567

 ivabelle

link 25.05.2021 6:55 
Спасибо за ответ!

Написала, руководствуясь аналогичной таблицей

 Viktor N.

link 25.05.2021 16:22 

 

You need to be logged in to post in the forum