DictionaryForumContacts

 Chuk

link 22.08.2008 5:41 
Subject: экструдирование met.
Как лучше перевести "pocket die"?
Речь идет о матрице для экструдирования (die) в которой имеется "карман" (pocket) особой формы.
"Полостная матрица" - уж очень криво звучит!
Заранее спасибо!

 Катерина С

link 22.08.2008 6:01 
вырезная (она же фасонная) матрица

 Chuk

link 22.08.2008 8:22 
Все бы хорошо, но этот "pocket" является дополнительным элементом той же фасонной матрицы, служащим для регулирования скорости истечения и выполняется перед рабочим пояском матрицы.

 gillan

link 22.08.2008 13:03 
Как Вам матрица с карманом?

 d.

link 22.08.2008 13:06 
назовите его "камерой"
регулирующей какой-нибудь

 Chuk

link 22.08.2008 17:20 
Всем спасибо, будем думать дальше.

 

You need to be logged in to post in the forum