![]() |
Subject: экструдирование met. Как лучше перевести "pocket die"?Речь идет о матрице для экструдирования (die) в которой имеется "карман" (pocket) особой формы. "Полостная матрица" - уж очень криво звучит! Заранее спасибо! |
|
link 22.08.2008 6:01 |
вырезная (она же фасонная) матрица |
Все бы хорошо, но этот "pocket" является дополнительным элементом той же фасонной матрицы, служащим для регулирования скорости истечения и выполняется перед рабочим пояском матрицы. |
Как Вам матрица с карманом? |
назовите его "камерой" регулирующей какой-нибудь |
Всем спасибо, будем думать дальше. |
You need to be logged in to post in the forum |