DictionaryForumContacts

 Lesa

link 28.07.2006 7:50 
Subject: Не могу подобрать слова для перевода, не звучит как-то, помогите!
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Für die Entwicklung des Schweineprojektes benötigen wir aber schon in den nächsten Tagen Ihren Standpunkt, da wir mit der Vorbereitun beginnen müssen, wenn noch in diesem Jahr Ihre Manager zu uns kommen sollen.

Но для разработки проекта свиноводчества мы в течение ближайших дней должны узнать Вашу точку зрения, если в этом году к нам приедут Ваши менеджеры.

Заранее спасибо

 YuriDDD

link 28.07.2006 7:51 
торопитесь!
если еще хотите что б в этом году и манагеры приехали

 Lesa

link 28.07.2006 7:57 
А как Вы находите такой вариант перевода?
Но для разработки проекта свиноводчества мы в течение ближайших дней должны узнать Вашу точку зрения и начать готовиться к приезду Ваших менеджеров, который запланирован на этот год.

 Lesa

link 28.07.2006 7:59 
Может лучше заменить слово "менеджеры" на "руководители"? Как Вы считаете?

 YuriDDD

link 28.07.2006 8:03 
ну они готовятся не только к приезду ответственных лиц напишите
вспомните про ноу-хау и проч!

 donkey_hot

link 28.07.2006 9:52 
Проект свиноводчества - имхо звучит как-то глумливо и некошерно:). Лучше:
Проект РАЗВИТИЯ свиноводства, или
(совместный) проект в области свиноводства, или то,
ЧТО подсказывает контекст, например:
инвестиционный проект по строительству свиноводческого комплекса и тп. и тп.
имо(х)

 marcy

link 28.07.2006 10:00 
Ну, Ослик, легко же Вы добиваетесь кошерности!
Хотя российские евреи в своё время наладили в Германии производство кошерной водки – там весь цимес производственного процесса (пардон, проекта водкодельничества) заключался в том, что приходит реббе и совершал какие-то священнодейства на железному закону кашрута (не спрашивайте у гойки, какие:))

 tchara

link 28.07.2006 10:09 
2 Леса
***и начать готовиться к приезду Ваших менеджеров, который запланирован на этот год***
я минут 5 понимал, к чему относится слово "который".
может, как-н. типа: необходимо начать подготовительные работы, особенно если ваши представители приедут уже в этом году (?)

 marcy

link 28.07.2006 10:13 
или:
,,, особенно если Вы хотите прислать (к нам) Ваших представителей уже в текущем году?

 vittoria

link 28.07.2006 10:16 
на тот случай/ в том случае, если...

 tchara

link 28.07.2006 10:18 
Привет Марси!
Почти угадано со временем прибытия, сегодня приплыл в 7 утра:-)), как грится с корабля на бал:-((

2 Леса
+ "менеджеры" как-то не звучат в этом предложении

 marcy

link 28.07.2006 10:22 
2tchara
Ab und zu kann ich auch «spirituell» mitfuehlen:)) Tja...

2аll
менеджеров на мыло!

 vittoria

link 28.07.2006 10:24 
а почему менеджеры не звучат?

Lesa, это же письмо немецкой стороны к Вашей стороне, да? Если так, то чем Вам менеджеры не нравятся?
Конечно, европейский менеджер не равен по своему значению нашенскому, но, по-моему, в данном случае это не столь важно

 marcy

link 28.07.2006 10:28 
Может, лучше сотрудники написать?
А то немного выпендрёжно звучит – у нас, понимаешь, ли, менеджеры, а у Вас сплошное свинство (вернее, проекты свиноводства) :))

 vittoria

link 28.07.2006 10:31 
я тоже думала про сотрудников. мне они очень импонируют :) другое дело, что мы не знаем, какие там отношения между фирмами. может, им принципиально знать, что ждут менеджеров, а не кого-то другого

 marcy

link 28.07.2006 10:36 
А разве менеджеры – не сотрудники? Глядишь, там и руководящий /ответственный сотрудник какой подъедет поинтересоваться проектом... :)))

 vittoria

link 28.07.2006 10:38 
сотрудники, конечно. чувствую, как marcy всё туже затягивает петлю придирок на моей шее ;)))

 marcy

link 28.07.2006 10:41 
Это я любя:)))

 vittoria

link 28.07.2006 10:42 
marcy душит любовью.... :))) Страшшшно....

 marcy

link 28.07.2006 10:45 
Как угадали?
Когда я работала eine Art Direktor, в нашем отделе было введено такое наказание: удушение в объятьях:)))

 vittoria

link 28.07.2006 10:48 
Много жертв было ? ;)))

 vittoria

link 28.07.2006 10:48 
Нет, лучше так спрошу: В живых много осталось ? ;))

 marcy

link 28.07.2006 10:51 
Нет, по-другому: многим ли выпала честь?:)))

 vittoria

link 28.07.2006 10:52 
это я спрашиваю! так многим? :))

 marcy

link 28.07.2006 10:58 
Зная мою строгость, ответ напрашивается сам собой (простите меня, правила грамматики!)

 vittoria

link 28.07.2006 11:01 
marcy, надо было сразу меня душить. теперь не дамся :)))

 marcy

link 28.07.2006 11:04 
Сразу повода не было:)))))

 vittoria

link 28.07.2006 11:05 
а потом уже поздно. мы быстро адаптируемся. вот. :)))

 vittoria

link 28.07.2006 11:06 
мы в смысле moi :))

 donkey_hot

link 28.07.2006 14:57 
что, менеджеры и свиньи суть вещи несовместные? :)
пишите руководство или представители руководства
имо
marcy: этот реббе был я:) шучу.

 marcy

link 28.07.2006 15:04 
Oj wej

 Vital*

link 28.07.2006 16:10 
да, мля...:)))

 

You need to be logged in to post in the forum