Subject: Richtung в значении "направление" Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: может ли слово "Richtung" использоваться в значении "направление, напр., материалов", ведь можно сказать Die Schriftstueke\Unterlagen an j-n richen - направить материалы кому-л. Но можно ли перевести "Порядок направления материалов" как "Verfahren der Richtung von Schriftstueken\Unterlagen"? Или здесь надо употребить Uebermittlung, Uebesendung? Заранее спасибо |
Richtung тут не подходит. Übermittlung хороший вариант. |
Einverstanden mit greberl.! В данном контексте я однозначно не использовала бы Richtung. Можно выбрать что-то из Übermittlung, Weiterleitung, Einreichung, Verweisung usw. |
"Richtung der Unterlagen" mozhno perevesti kak "vid/sort dokumentov", no budet otche avtoeskoe virazhenie;)) |
Podatcha dokumentov - eto Einreichen der Unterlagen. |
You need to be logged in to post in the forum |