DictionaryForumContacts

 3golos

link 17.09.2008 8:01 
Subject: сохранность вложений fin.
Как лучше перевести "сохранность вложений" в следующем предложении:
Для одних клиентов важнее обеспечить сохранность вложений, получая небольшой, но стабильный доход.
Заранее благодарю за помощь!

 foxtrot

link 17.09.2008 8:05 
имхо:
security of deposits

 Nina79

link 17.09.2008 8:25 
investment security
investment stability

 3golos

link 18.09.2008 10:16 
спасибо! значит, для сохранности лучше использовать "security"?

 

You need to be logged in to post in the forum