DictionaryForumContacts

 Alenaa

link 19.09.2008 11:43 
Subject: the Russian foreign office.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:The information that I got from Spain,is that this invitation letter should be done by a Russian company (you) in Russian languages and approve by the Russian foreign office.

Заранее спасибо

 foxtrot

link 19.09.2008 11:47 
имхо: По информации, которую я получил из Испании, данное приглашение должно быть оформлено в Российской компании (вами) на русском языке и согласовано в представительстве иностранных дел России.

 Shumov

link 19.09.2008 11:49 
в МИД РФ

 Сергеич

link 19.09.2008 12:16 
скорее всего, хотят приглашение по форме ОВИРА

 nekolya

link 19.09.2008 15:04 
А мне кажется, В ПОСОЛЬСТВЕ РФ ( это ж и есть, по сути, представительство МИД РФ :))

 Alexis a.k.a. Althea

link 19.09.2008 15:28 
Как все запущено (с)

Слушайте Шумова. Официальные визовые приглашения (деловая виза, одно, двух или многократная) выдает МИД РФ или уполномоченные им организации. Действительно на русском языке. Красивый официальный бланк. Только после его получения иностранный гражданин предоставляет его вместе с остальными документами (паспортом, анкетой, фотографией, письмом с места работы и пр. прелестями) в посольство РФ по месту жительства.

 Alexis a.k.a. Althea

link 19.09.2008 15:29 
Блин, дожили - российские переводчики уже в собственных реалиях не разбираются.

 Сергеич

link 22.09.2008 7:33 
Если Вам делают приглашение в МИДе, то поздравляю, Вы очень круты, простым смертным приглашения делают через "уполномоченные им организации", т.е. ОВИР

 

You need to be logged in to post in the forum