DictionaryForumContacts

 SkyNikia

link 20.09.2008 11:44 
Subject: mostly familiar design
Помогите, пожалуйста, никак не могу понять смысл:
You'll not find the mostly familiar design that most netbooks come to share.

Контекст:
Unlike netbooks which is a relatively new entrant to the scene, notebooks have been around for a long time and feature a more mature design mind set. You'll not find the mostly familiar design that most netbooks come to share. Instead, notebook vendors and manufacturers take pride in announcing funky new designs for their notebooks and even offer skinning the notebook as part of their retail process.

Здесь имеется в виду, что нетбуки все имеют разный дизайн?
Заранее спасибо

 Mousy

link 20.09.2008 11:48 
В отличие от (netbooks) они характеризуются чрезвычайным разнообразием дизайнерских решений

 Shumov

link 20.09.2008 11:51 
наоборот: так как ноутбуки существуют уже давно, их дизайн более развит, в отличие от нетбуков, которые все выглядят более-менее одинаково.

 Shumov

link 20.09.2008 11:52 
упс... "наоборот" относилось к изначальному вопросу; т.е. Mousy +1

 SkyNikia

link 20.09.2008 11:53 
mature design mind set - это ведь уже сложившийся дизайн?

 Mousy

link 20.09.2008 12:04 
Чтобы аскер окончательно не запутался, выскажу мысль, что в переводе первые два предложения можно было бы объединить, а то по-русски может возникнуть "масло-масляное":
В отличие от нетбуков, которые появились сравнительно недавно и выглядят примерно одинаково, ноутбуки существуют уже давно и характеризуются чрезвычайным разнообразием дизайнерских решений.

 Shumov

link 20.09.2008 12:07 
в ответ на воторой вопрос: нет. не "сложившийся". не здесь. здесь это "более развитый". именно вследствие своей "матерости".

 SkyNikia

link 20.09.2008 12:15 
Большое спасибо, кажется, разобралась

 

You need to be logged in to post in the forum