DictionaryForumContacts

 Посетитель

link 5.10.2008 19:48 
Subject: OFF - неправильный перевод
Залетаю сегодня на Арбате в кафе - стоит бутылка и написано на ней Premium Quality Beer

Я обрадовался - купил, открыл - а там - что-то вроде лимонада. Только после этого рассмотрел, что крепость 4 процента - но было уже поздно - отпил много. Смотрю на этикетку сзади - мелкими буквами что-то про завод в Калуге, это навело меня на мысль - а кто переводит этикетки эти? И кто-нибудь еще сталкивался с неправильными переводами на товарах потребления?

 SirReal moderator

link 5.10.2008 19:55 
Почему в пиве не может быть 4%?

 Enote

link 5.10.2008 20:14 
очевидно, переводили калужские переводчики. С калужского языка на московский, но вот незадача - продавали на Арбате :)

 маус

link 5.10.2008 21:00 
Всякое бывает. Моя родственница купила в UK бутылку фанты, на которой по-английски было написано: "Made in Germany", а по-украински: "Вироблено в Україні".

:)

 tumanov

link 5.10.2008 23:03 
Это что!

Бывает и веселее:

 North

link 6.10.2008 6:15 
А мы тут как-то заказали сэндвичи, и на одном было написано Chicken Caesar, а перевод - Куриный Сизарь, т.е. из голубиного мяса должно быть.
А еще как-то купила фильм, который назывался Queen of Sheba Pearls - перевод названия "Королева Шибанского жемчуга" - ни больше, ни меньше.

 Deserad

link 6.10.2008 6:39 
А я несколько раз видел на полках магазинов чай под названием "Седой граф" или "Старый граф" - Earl Gray! :)

 Karabas

link 6.10.2008 6:56 
Enote, а что, в Калуге (Архангельске, Брянске, Твери, etc.) по определению не может быть хороших переводчиков? Снобизм Вам не к лицу.

 tchara

link 6.10.2008 7:09 
Я пиво не пью правда, но почему крепость пива не может быть 4%, иль я чего не догоняю?

 Alexander Oshis moderator

link 6.10.2008 7:22 
Enote, а что, в Калуге (Архангельске, Брянске, Твери, etc.) по определению не может быть хороших переводчиков?
А нас и на Москве мало!
;)

 Deserad

link 6.10.2008 7:25 
Дело, наверное, не в 4%, а что человек купил бутылку с пивной этикеткой, доверившись переводу, и обнаружил в ней лимонад, или я тоже чего-то не понял? :)

 skate

link 6.10.2008 7:29 
Вот интересно, а что бывает алкогольный лимонад?

 Deserad

link 6.10.2008 7:37 
Ну вообще бывают такие коктейли - смесь пива с чем-то беалкогольным, но тут-то вроде бы другой случай! :)

 Nina79

link 6.10.2008 7:37 
It's called a hard lemonade. like hard cider, only it's lemonade. but to call it a beer, now that is WEIRD

 d.

link 6.10.2008 8:06 
was it REDD'S?

 Deserad

link 6.10.2008 8:19 
REDD'S - это такой "дамский" сорт пива, ну совсем какое-то сладкое.:)

 october

link 6.10.2008 8:23 
Существует четыре основных вида пива - простое, разливное, цельное и крепкое. Отличие между ними заключается в плотности основного сусла (Пос).
Простое пиво - имеет Пос не превышающую 7%. При этом крепость пива составляет 0,5-1,5% об. Оно бывает тёмное или светлое и специфическими отличиями не обладает.
Разливное пиво - имеет Пос порядка 7-10%, и его крепость при этом составляет 0,5-2,8% об. Ярким примером этого вида пива может послужить Berliner Weisse (берлинское белое).
Цельное пиво - имеет Пос уже 11-16%, крепость порядка 0,5-7% об. Более 90% продаваемого на рынке пива относятся к этому виду. В этот список иногда включают безалкогольное и низкокалорийное пиво. Исходя из некоторых классификаций, имеет место выделение пятого вида - легкого цельного и безалкогольного пива, где Пос составляет от 6 до 12%, а крепость может быть в пределах 0,3-3% об. Спирт в безалкогольном пиве может достигать до 0,6% об.
Крепкое пиво - имеет Пос выше 16%, и крепость его при этом составляет 5-12%. об. Его основное отличие заключается в насыщенном и богатом вкусе.
Что интересно, но в разных странах разделение на виды не совпадает. В качестве примера можно привести разделение в Германии, Франции и Бельгии:
Страна Виды пива Плотность сусла Объем алкоголя
Германия 1) Слабое разливное пиво (Schankbier) 7-8% (или градусов Баллинга-0B) 2.5-3.7%
2) Средне-крепкое цельное пиво (Vollbier) 11-14% 4.4-5.7%
3) Крепкое пиво (Starkbier) около 16% минимум 6%
Франция 1) Столовое пиво (Biere de table) 2-2.50R (градусы Режи (Reqie)) ---
2) Пиво бок (Biere bock) 3.3-3.90R ---
3) "Роскошное" пиво (biere de luxe) - которое с 1971г. делится на: 4.40R и выше ---
а) отборное пиво (biere de choix) 4.4-4.60R и выше ---
б) специальное пиво (biere speciale) 5.70R ---
Бельгия категория S 150P (градусов Плато (Plato) и выше) ---
категория I 11-13.50P ---
категория II 7-90P ---
категория III 1-40P ---

Помимо этого экспертами проводится разделение пива на группы, категории, классы и подклассы. В Европе нет пока устоявшейся общей мировой классификации пива. Можно коротко остановиться на разделении типов и сортов пива по системе, cформулированной в США.
Американцами выделяется два основных класса - ale (эль), или пиво верхового брожения, и lager (лагер), пиво низового брожения. Но, как утверждает Александра Петроченкова в своей книге "Пиво. Путеводитель", немцы вряд ли согласятся с отнесением всех сортов пива верхового брожения к элю, так как в самой Германии этот тип пива называют все-таки пивом, а совсем не элем. Поэтому пиво верхового брожения необходимо разбить еще на несколько подклассов. И, помимо этого, нужно будет отличать дополнительных два типа пива - гибридные сорта и особые сорта, которые не соответствуют двум названным, выше классам.
Пиво верхового брожения (Ale), можно представить большим числом сортов и марок с их весьма разнообразным диапазоном вкусовых характеристик. В Англии, Ирландии, Шотландии, США и Бельгии производят самые известные эли. Но с немецкими сортами верхового пива они мало связаны.
Пиво низового брожения (Lager) было открыто в средние века монахами из южной Германии. А до этого почти все европейцы делали пиво с использованием только верхового брожения. Новая технология заключается в длительном вызревании молодого пива на холоде и уходит корнями в Баварские Альпы, где еще в XV веке выдерживали пиво при температуре, близкой к нулевой, в ледяных пещерах и глубоких монастырских подвалах.
На сегодняшний день около 90% пива промышленного производства относится к низовому брожению. Но не стоит запутываться в столь обильно заполонивших прилавки торговых марках. Как правило, они представляют ту или иную разновидность лишь одного пива- пльзеньского. Lager и Pilsner сделались в какой-то степени синонимами и означают сорта пива, в основном, самые популярные и брендовые. Но к лагеру кроме пльзеньского имеют отношение и такие сорта, как бок и двойной бок, венское, мюнхенское, дортмундское.
Гибридные сорта необходимо рассматривать отдельным классом по той простой причине, что производство этих типов включает в себя комбинацию компонентов и способов приготовления, свойственных разным типам пива. В качестве примера можно привести Альтбир (Altbier), что в переводе означает Старое пиво; Паровое пиво (Steam beer); Американский кремовый эль (American cream ale) и некоторые другие.
Особые сорта включают в себя близкие к пиву напитки и необычные разновидности пива. Происхождение их напрямую связано с опытами над пивом либо сопутствующими рецептными экспериментами. К этой категории можно отнести такие напитки, как Медовое пиво (Honigbier), "Черный бархат" (Black velvet) - что представляет собой английскую смесь стаута с шампанским, Фруктово-овощное пиво, Сакэ, Квас и еще ряд напитков.

 Bangladesh

link 6.10.2008 8:38 
"Enote, а что, в Калуге (Архангельске, Брянске, Твери, etc.) по определению не может быть хороших переводчиков?
А нас и на Москве мало!
;)" - и уж от скромности они точно не помрут (:

 Alexander Oshis moderator

link 6.10.2008 8:54 
Bangladesh,
[а как ещё прикажете реагировать на такие заявления? Да ещё в адрес интеллигентнейшего и скромнейшего Enote?]

Кас "от скромности они точно не помрут": нет, скорее от Delirium Tremens... :)

 Deserad

link 6.10.2008 9:12 
*Смотрю на этикетку сзади - мелкими буквами что-то про завод в Калуге, это навело меня на мысль - а кто переводит этикетки эти?*
Каков товар, таков и перевод! :)

 skate

link 6.10.2008 9:27 
Посетитель,
а почему бы не позвонить производителю и не предложить свои услуги по правильному переводу? Может еще и заказчика постоянного получите...

 Enote

link 6.10.2008 9:36 
2 Karabas
Это Вы почему-то решили, что калужские - плохие. Лично я так не считаю
btw
consider :)

 Karabas

link 6.10.2008 10:48 
to Enote: Знаете, я-то как раз не могу так решить, ибо сама имею местожительством отнюдь не стольный град (правда, и не Калугу). Не будучи знакомой с Вами лично и принимая на веру реплику обидевшегося за Вас Александра, предлагаю считать, что я, видимо, не "въехала" в Ваш юмор. Ну что ж, бывает.
to AO: А почему Вы не обиделись за реакцию Bangladesh на Ваше "скромное" заявление?
Delirium Tremens - это, позвольте полюбопытствовать, после пятничной тусовки?

 Doodie

link 6.10.2008 11:47 
Karabas, отвечу за АО.
Т.к. никто никого задеть до глубины души и не хотел.

 Karabas

link 6.10.2008 11:50 
Ну и ладушки!

 Alexander Oshis moderator

link 6.10.2008 11:57 
Karabas,
про меня Дима ответил.
Что же до Delirium Tremens, то после одного пятничного мероприятия белочку не поймаешь, тут потребны долгие изнурительные тренировок... :)

 Alexander Oshis moderator

link 6.10.2008 11:59 
Мдя, белочка уже прыгает неподалеку...
Следует читать "долгие изнурительные тренировки".
**Что же до Delirium Tremens, то после одного пятничного мероприятия белочку не поймаешь**
- О! Я тут, кстати, намедни жестокую шутку с белочкой провернул: значить, распечатал картинку с белочкой на прозрачной пленке и наклеил ее на зеркало в уборной пивбара. Прикиньте картинку: заходит товарищ в уборную типа "весь в задумчивости", а там на него из зеркала белка смотрит :-))

 Orava

link 6.10.2008 12:20 
Не понял юмора - почему Premium Quality Beer не может иметь крепость 4%? В чем неправильность перевода?

 Karabas

link 6.10.2008 12:42 
to Orava: Класс!! В Одессе в таких случаях говорят: "Опять за рыбу деньги"

 Посетитель

link 6.10.2008 16:26 
Да нет, наверное, может быть - только жарко было, Арбат, так хотелось пивка пропустить - открываю - первый, второй глоток - а там гадость у которого есть название - Shandy - а пишут еще, блин, premium quality beer... А я уже отпил...

 Dimking

link 6.10.2008 16:40 
Да, представляю размер обломанного кайфа :)

 SirReal moderator

link 6.10.2008 17:52 
Почему Вы думаете, что там НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ написано beer?

Это и есть пиво, разбавленное лимонадом. А в Калуге его, очевидно, импортируют или разливают, но никак не составляют к нему этикетки, да еще и на английском языке.

http://en.wikipedia.org/wiki/Shandy

 d.

link 6.10.2008 19:18 
к вопросу о том, что большинство возмущающихся неправильными переводами нечего на зеркало возмущаться...

 Doodie

link 7.10.2008 4:51 
d., ... пенять...

 Посетитель

link 7.10.2008 6:40 
Это Вы правы, честное слово, d - иногда переведу так, что стыдно бывает, хоть диплом назад отправляй.

 d.

link 7.10.2008 7:32 
*участвуя в посыпании головы пеплом*: а я, а я... я апостиль в глаза не видел до 2002 года! я писал в переводах "данный договор"! я даже когда-то думал, что исполнитель по договору может быть Executor!

 Doodie

link 7.10.2008 8:09 
А что не может, да??

;)))

 Deserad

link 7.10.2008 13:10 
Если пиво разбавлено лимонадом по технологии, так и нечего писать premium quality beer. Когда я в Германии такое пиво пил, оно даже в меню по-другому называлось.

 Orava

link 7.10.2008 14:07 
Deserad, это - скорее всего вопрос к производителю, а не к переводчику.

 

You need to be logged in to post in the forum