Subject: Модульная сборка • For module parts, the completed 'List of Sub Suppliers' with their respective evaluation levels (in accordance with ISO / TS 16949) as per the requirements specified in the completion guide.================ Tell me what it means in russian please, surely i may seem stupid but i do want to know it =============== my translation's as follows: Для модульных сборок (разработок?) должен быть составлен Список субподрядчиков с соответствующими нормами оценивания их работ (на основе ISO / TS 16949) по каждому требованию, обозначенному в Указаниях по заполнению. |
|
link 7.10.2008 19:31 |
Как нибудь так: Для модульных деталей (компонентов) должен быть составлен Список субподрядчиков (возможно, лучше "субпоставщиков") с указанием результата их оценки (аудита) (согласно ISO / TS 16949), в соответствии с требованиями, определенными в указаниях (руководстве) по заполнению. |
Тут, имхо, смысл слегка другой. У модульных деталей. Предложенный вариант не совсем четко передает смысл модульности деталей. |
|
link 8.10.2008 12:42 |
Согласен, я хотел другое поправить... Без контекста сложно понять, что именно имеется в виду под module parts, можно только предполагать. |
You need to be logged in to post in the forum |