DictionaryForumContacts

 Татьяна55

link 27.11.2008 3:46 
Subject: Вентилятор
Помогите, пожалуйста. Заполняю лист технических данных на вытяжной вентилятор В графе "Обслуживание" стоит следующее выражение, которое я затрудняюсь перевести "UNIT 2200 AREA FORM STATION HOUSE"

Заранее благодарю за помощь.

 vinni_puh

link 27.11.2008 4:17 
А где это вентилятор установлен? есть подозрение оЧепятки, то есть
"Unit 2200 - area from station house" или "unit - 2200 area - from station house". Возможно что там что-то пропущено...

 Peter Cantrop

link 27.11.2008 5:26 
вариант:
участок блока 2200 является станционным зданием

 

You need to be logged in to post in the forum