DictionaryForumContacts

 Nastenka1986

link 10.12.2008 9:44 
Subject: директор
помогите перевести: директор по развитию в регионах (либо директор по региональному развитию)? Спасибо!

 loner

link 10.12.2008 9:48 

 Shumov

link 10.12.2008 9:50 
regional (business) development director -- самое близкое, однако в англ. это чаще всего означает завразвитием в каком-то конкретном регионе.... в регионах "вообще"... это надо бы как-то иначе... если по уму...

 Nastenka1986

link 10.12.2008 9:51 
а что скажете на Director of Regional Business Development?

 loner

link 10.12.2008 9:54 
Director of Regional Business Development - та же фигня.
Но как правило, в должностях приветствует линейная структура.
Ув. т-щ Шумов это подтверждает.)

 Nastenka1986

link 10.12.2008 9:58 
Спасибо за полный ответ! Напишу как Вы скажите)

 Shumov

link 10.12.2008 9:58 

ОТВЛЕЧЕННО: а вот что конкретно означает "развитие в регионах", господа?... эти "регионы" противопоставляются чему?.. или это "смотря откуда смотрим"?...

что вообще есть "регион" и чем директор по региональному развитию отличается от директора по развитию? какие будут мысли?

 Nastenka1986

link 10.12.2008 10:04 
у нас так: головной офис компании находится в Москве. Продукция распространяется по всей России. А человек, который занимается продвижением офисов или появлением новых офисов, где будет распространиятся продукция (по всей России) и называется - Директор по региональному развитию.
Кстати сложная штука - каждый день командировка...

 Shumov

link 10.12.2008 10:13 
то есть у вас "регионы" это все, что не Москва?.. я правильно понял?

а есть у вас директор по "столичному" развитию?... как его называют?

 perfetto

link 10.12.2008 10:15 
regional strategy manager

 Nastenka1986

link 10.12.2008 10:18 
и по столичному есть) сложная система))

 Shumov

link 10.12.2008 10:21 
и как его должность называтся? а рус/англ?

 Shumov

link 10.12.2008 10:21 
т.е. "на рус/англ?"

 10-4

link 10.12.2008 10:24 
В Западных компаниях, работающих в России, часто встречается должность Area Manager т.е. чел, отвечающий за работу компании (в том числе и за контракты, т.е. "развитие бизнеса") в каком-то обширном регионе.

 Nastenka1986

link 10.12.2008 10:25 
просто директор)

 Nastenka1986

link 10.12.2008 10:28 
Area Manager - может быть, так как компания, в которой есть такая должность западная (Германия)!

 Shumov

link 10.12.2008 10:42 
area - это, как правило, мельче regional... но дело не в этом... закавыка в том, что в русском "регионы" (во мн.ч.) = все, что не столица, т.е. провинция. В то время как в англ. Regional Development Director - видовое наименование, а конкретная должность чаще всего звучит как

Development Director, South Asia

Business Development Manager, London & South East

etc. etc.

задача: как по-английски обозвать должность, которая фактически означает "директор по развитию всего того, что не Москва", так, чтобы отразить это в англ. названии?.))

 

You need to be logged in to post in the forum