DictionaryForumContacts

 The Blonde Beauty

link 4.01.2009 4:13 
Subject: Дорогой, милый мой Yakov, только на вас и на надеюсь)
рис 5. Limit wiring for line voltage thermostat, Aquastat, or othe Limit

в отдельности слова понятны, но вместе - can't make any sense...

 Yakov

link 4.01.2009 4:30 
Присоединение провода ограничивающего сигнала (сигнала предела) для термостата линейного напряжения, термостата типа Aquastat или другого устройства выдающего ограничивающий сигнал (сигнал предела)

За какие грехи Вас наказали этим переводом?
Это должен переводить специалист, хорошо знающий тепловую автоматику и КИПиА.
Вообще рекомендуется сначала прочесть весь текст, выписать основные термины, понять и перевести их, а потом переводить.

 The Blonde Beauty

link 4.01.2009 4:42 
Просто огромнейшее спасибо!!!!!!!!!!! Совет приму во внимание) Кроме меня нашим механикам помочь сейчас некому, но чувствую посмеются они от души, читая мою инструкцию)))

 Yakov

link 4.01.2009 4:42 
Скачайте и посмотрите файлы описания аналогичных устройств на русском языке.
http://www.tenco.ru/products/02082005/page1.htm
Поищите другие описания похожих систем на русском языке по ключевым словам.

 Yakov

link 4.01.2009 4:45 
Попросите у ваших механиков инструкцию к аналогичному российскому прибору и подберите стиль и терминологию.

 The Blonde Beauty

link 16.04.2010 4:46 
Уважаемый Yakov!!! Спустя год хочу вновь поблагодарить Вас за оказанную помощь в переводе той несчастной инструкции! Механики остались довольны, никто не пострадал...))))

 

You need to be logged in to post in the forum