DictionaryForumContacts

 fountik

link 4.01.2009 9:25 
Subject: Heart current factor med.
Пожалуйста, помогите перевести.
Heart current factor
Выражение встречается в следующем контексте:
Heart current factor is a factor representing the ratio between the current densities in the heart for the considered path and the path left hand-to-feet when the current flowing in the two paths is of the same magnitude

Heart current factor - это коэффициент, представляющий собой соотношение между плотностями тока в сердце для рассматриваемого пути и пути от левой руки до левой ноги, когда ток, текущий по двум этим путям, имеет одинаковую величину

Заранее спасибо

 Chita

link 4.01.2009 10:00 
думаю, path здесь "отведение" (на ЭКГ)

 fountik

link 4.01.2009 10:22 
Нет, path - здесь путь (тока) через тело человека. Это я знаю точно
Но вопрос - как это все называется, т.е. как перевести
""Heart current factor""?

 ig003

link 4.01.2009 18:17 
электрическая ось сердца?

 Yorick

link 4.01.2009 18:55 
коэффициент тока в сердце

 

You need to be logged in to post in the forum