Subject: Heart current factor med. Пожалуйста, помогите перевести.Heart current factor Выражение встречается в следующем контексте: Heart current factor is a factor representing the ratio between the current densities in the heart for the considered path and the path left hand-to-feet when the current flowing in the two paths is of the same magnitude Heart current factor - это коэффициент, представляющий собой соотношение между плотностями тока в сердце для рассматриваемого пути и пути от левой руки до левой ноги, когда ток, текущий по двум этим путям, имеет одинаковую величину Заранее спасибо |
думаю, path здесь "отведение" (на ЭКГ) |
Нет, path - здесь путь (тока) через тело человека. Это я знаю точно Но вопрос - как это все называется, т.е. как перевести ""Heart current factor""? |
электрическая ось сердца? |
коэффициент тока в сердце |
You need to be logged in to post in the forum |