|
link 16.01.2009 6:48 |
Subject: благородная классика с элементами сдержанной роскоши Пожалуйста. помогите перевести:благородная классика с элементами сдержанной роскоши Контекст: Заранее спасибо |
навскидку: noble classic with the elements of restrained luxury |
Как вариант: noble classic design with a trace of luxury. |
|
link 16.01.2009 8:08 |
судя по яндексу, restrained luxury встречается чаще чем я trace opf luxury? хотя первый вариант кажется буквальным переводом. посиму настораживает, но других у меня нет... |
Настораживаться не вижу причин. Просто возьмите вариант перевода, который вам больше нравится. Можно сказать и так, и эдак, и еще всяко-разно. |
|
link 16.01.2009 8:19 |
а вот варианты всяко-разно я бы с удовольствием посмотрела... |
А вы и посмотрите. Почитайте описания подобных яхт, заодно и со стилем характерным познакомитесь и штампов поднакопите. Они (рекламные оды "мегасуперяхтам") все похожи, как близнецы. |
|
link 16.01.2009 8:26 |
простым путем не получилось...:) Пойду копаться в журналах... |
Где то вот так: With 57 feet of restrained luxury, the finest fishing equipment available and over two thousand horsepower to hurl it all around the ocean, Amokura spells serious fun for gamefishers or groups of up to fifteen that are looking for a corporate outing with a difference. Ничего конкретного, даже местами бессмысленно (... to hurl it all around the ocean) но красиво. |
cherry, слушайте боцмана в части описания яхт, он дело говорит. |
|
link 16.01.2009 9:00 |
Спасибо! |
|
link 16.01.2009 10:58 |
Красивый рекламный текст привел Codeater! |
You need to be logged in to post in the forum |