Subject: поменять шило на мыло proverb Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 4.03.2009 10:54 |
У этой пословицы нет единственного общепринятого значения, что и в Мультитране нашло своё отражение http://multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=шило%20на%20мыло&l1=2&l2=1 В общем, контекст решает все. |
to exchange/swap/trade bad for worse |
You need to be logged in to post in the forum |