Subject: фактические и местные сферы компетенции (разрешение споров) law Пожалуйста, помогити!Что понимается под "фактическими и местными сферами компетенции", как перевести? Стороны Договора согласны решать все споры, возникающие в связи с настоящим Договором, путем переговоров и в духу добрых деловых традиций, а если это невозможно, признают компетенцию Торгового суда в Белграде, кроме случаев, когда законом четко определены фактические и местные сферы компетенции. Спасибо! |
except when the actual and local spheres of competence are defined by law Плохой оригинал. Очень плохой. |
я также перевела. не знаю я, что такое фактические и местные компетенции ((( |
кроме случаев, когда родовая (предметная) и территориальная подсудность определяется законом, вообще-то. Это один из крайне редких случаев, когда в переводе можно исправить кривизну исходника. Возникает вопрос, насколько далеко в этом благородном деле заходить. А далеко и не надо. Очень похожий на исходный language сербский английский "вариант" живет вот здесь: Читаем и берем из более или менее складное: Всего и делов... |
You need to be logged in to post in the forum |