DictionaryForumContacts

 МашаTs

link 9.04.2009 21:33 
Subject: фактические и местные сферы компетенции (разрешение споров) law
Пожалуйста, помогити!
Что понимается под "фактическими и местными сферами компетенции", как перевести?
Стороны Договора согласны решать все споры, возникающие в связи с настоящим Договором, путем переговоров и в духу добрых деловых традиций, а если это невозможно, признают компетенцию Торгового суда в Белграде, кроме случаев, когда законом четко определены фактические и местные сферы компетенции.
Спасибо!

 Transl

link 10.04.2009 16:06 
except when the actual and local spheres of competence are defined by law

Плохой оригинал. Очень плохой.

 MashaTs

link 10.04.2009 17:01 
я также перевела.
не знаю я, что такое фактические и местные компетенции (((

 Sjoe! moderator

link 10.04.2009 17:16 
кроме случаев, когда родовая (предметная) и территориальная подсудность определяется законом, вообще-то.
Это один из крайне редких случаев, когда в переводе можно исправить кривизну исходника.

Возникает вопрос, насколько далеко в этом благородном деле заходить. А далеко и не надо. Очень похожий на исходный language сербский английский "вариант" живет вот здесь:
www.mpravde.sr.gov.yu/images/7_Law_on_Seats_and_Territor_of_Crts_and_PPO.doc

Читаем и берем из более или менее складное:
...except where the subject matter and territorial jurisdiction... is set out by the law.

Всего и делов...

 

You need to be logged in to post in the forum