Subject: private v. personal banking bank. Добрый всем день.Кто подскажет, если разница между двумя видами указанных выше банковских услуг и если есть, то какая? И самое главное: если разница есть, то как "развести" эти два понятия в русском, чтобы не писать "банковское обслуживание физических лиц" и в том, и в другом случае? Заранее всем спасибо! |
|
link 25.04.2009 17:21 |
и то и другое может обозначать частное банковское обслуживание, хотя в каждом конкретном банке могут быть свои особенности |
private - из инвестиционно-банковской сферы, услуги для частных инвесторов. personal - из банковской, банковское обслуживание частных лиц. |
|
link 25.04.2009 19:49 |
private banking - банковское обслуживание состоятельных физических лиц (включает в себя доверительное управление, инвестиции в ценные бумаги, налоговое планирование, закрепление персонального консультанта за клиентом и прочее); personal banking - банковское обслуживание физических лиц (услуги для массового клиента). |
Всем спасибо. Особая благодарность Redni. |
Alex, а чем тогда personal banking отличается от retail banking? |
|
link 25.04.2009 21:09 |
retail banking ничем не отличается от personal banking. О том, как термины понимают в англоязычных странах см. выдержки из Wiki (куда же без нее :-) : Private banking is a term for banking, investment and other financial services provided by banks to private individuals investing sizable assets. The term "private" refers to the customer service being rendered on a more personal basis than in mass-market retail banking, usually via dedicated bank advisers. |
2Redni & Alex_Odeychuk Вот недавно встретилось в книге по банкингу: "In addition to private banking, many banks have a service concept such as 'personal banking' or 'preferred banking' services (e.g., ABN AMRO) for potentially valuable customers". Так что не все так однозначно. |
|
link 25.04.2009 22:56 |
Segu, в жизни все именно так, как в приведенной английской цитате из книги по банковскому делу: personal - обслуживание "простых" физ.лиц, personal - для "непростых", состоятельных клиентов. В банках России personal banking обозначается иногда и терминами "внутрироссийского" происхождения: VIP-обслуживание физ.лиц (обслуживание физ.лиц высшей категории, обслуживание особо важных клиентов[-физ.лиц] и пр.). |
|
link 25.04.2009 23:00 |
Опечатки: 1) прошу читать: "... personal - для "непростых" ..." как: "... private - для "непростых" .... ". 2) "... personal banking обозначается иногда ..." прошу читать как: "private banking обозначается иногда ...". |
Господа! Благодарю всех за комментарии. Простите меня за возможную тупость, но я так и не получил окончательного уверенного ответа на следующие вопросы: Заметьте, пожалуйста, что меня интересуют ваши предложения перевода в каждом случае, который помог бы развести первое (retail b.), второе (private b.) и третье (personal b.) понятия. Всем спасибо за терпение. |
Ну, послушайте, Вы по-русски-то понимаете, чем инвестиционно-банковский сектор отличается от просто банковского? Заблудились в трех соснах почти в буквальном смысле. 1) первое - частные инвестиции, второе - банковская розница. |
|
link 26.04.2009 8:29 |
предложения перевода: retail banking - розничное банковское обслуживание [физических лиц]; personal banking - банковское обслуживание физических лиц; private banking - инвестиционно-банковское обслуживание [состоятельных] физических лиц (естественно, состоятельных лиц (VIP-клиентов) обслуживают в привилегированных условиях, в наших банках - часто в отделах VIP-обслуживания физических лиц); |
Alex, спасибо большое! |
Alex_Odeychuk, что-то я не догоняю вашей логики: "в жизни все именно так, как в приведенной английской цитате из книги по банковскому делу: personal - обслуживание "простых" физ.лиц, private - для "непростых", состоятельных клиентов"". В цитате-то наоборот: personal - для состоятельных Мне просто уже интересно стало :) |
|
link 27.04.2009 10:56 |
Segu, в приведенной цитате действительно все наоборот. Не вчитывался в нее, просмотрел "по диагонали". Беру свои слова обратно. Но, personal banking - действительно обслуживание физических лиц, в то время как private banking - для более состоятельных. См., например: Private Banking (Access exclusive banking products and services through a banking specialist dedicated to proactively meeting your needs): http://www.rbcbankusa.com/specialtybanking/cid-96795.html. Bank of America: Private Banking в Citigroup: О том же речь идет на сайте J.P. Morgan: |
You need to be logged in to post in the forum |