DictionaryForumContacts

 Екатерина80

link 8.06.2009 9:01 
Subject: a national of the country in which you are applying
Вопрос в анкете на получение английской визы:

Are you a national of the country in which you are applying?

Как его понимать? "Являетесь ли вы гражданином страны, в которой подаете заявление?" или "".... страны, визу которой просите?"

Спасибо.

 eu_br

link 8.06.2009 9:03 
гражданином страны, визу которой просите...? а зачем мне виза РФ?

 tumanov

link 8.06.2009 9:08 
ошибка
тут:
являетесь ли вы гражданином страны, в которой вы подаете заявление.

Пример: гражданин Узбекистана подает заявление на визу (английскую) в Москве.

 Екатерина80

link 8.06.2009 9:10 
я не про визу РФ.
Вопрос как точно перевести:
1) "... гражданином страны, где вы подаете заявление" (может вы гражданин Украины, а подаете заявление в РФ)

2) "...гражданином страны, для получения визы которой подаете заявление" (т.е. гражданн Соед.Королевства вы или нет?)

 tumanov

link 8.06.2009 9:11 
Второй вариант, мягко скажем, грамматически верный, но бессмысленный.

 Екатерина80

link 8.06.2009 9:12 

К этому и склонялась. Но для верности уточнила, и чуть не сбили спонталыку. Спасибо Вам, tumanov.

 

You need to be logged in to post in the forum