|
link 8.06.2009 9:01 |
Subject: a national of the country in which you are applying Вопрос в анкете на получение английской визы:Are you a national of the country in which you are applying? Как его понимать? "Являетесь ли вы гражданином страны, в которой подаете заявление?" или "".... страны, визу которой просите?" Спасибо. |
гражданином страны, визу которой просите...? а зачем мне виза РФ? |
ошибка тут: являетесь ли вы гражданином страны, в которой вы подаете заявление. Пример: гражданин Узбекистана подает заявление на визу (английскую) в Москве. |
|
link 8.06.2009 9:10 |
я не про визу РФ. Вопрос как точно перевести: 1) "... гражданином страны, где вы подаете заявление" (может вы гражданин Украины, а подаете заявление в РФ) 2) "...гражданином страны, для получения визы которой подаете заявление" (т.е. гражданн Соед.Королевства вы или нет?) |
Второй вариант, мягко скажем, грамматически верный, но бессмысленный. |
|
link 8.06.2009 9:12 |
К этому и склонялась. Но для верности уточнила, и чуть не сбили спонталыку. Спасибо Вам, tumanov. |
You need to be logged in to post in the forum |