DictionaryForumContacts

 Nel

link 8.06.2009 10:39 
Subject: мебельный щит; погонажные изделия
Пожалуйста, помогите перевести!
мебельный щит;
погонажные изделия

Выражение встречается в следующем контексте:
перечень продукции фабрики

Заранее огромное спасибо!

 ArigaB

link 8.06.2009 10:44 
мебельный щит = furniture lock
погонажные изделия (как вариант)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=погонажные%20деревянные%20изделия%20для%20внутреннего%20оборудования

 tumanov

link 8.06.2009 10:50 
мебельный щит = edge glued panel

 ArigaB

link 8.06.2009 10:55 
а может быть это вот такой щит interior partition panel (в смысле перегородка)?

 tumanov

link 8.06.2009 11:03 
Вас интересует цель применения, или метод изготовления?

 Nel

link 8.06.2009 11:07 
думаю, если производитель так указывает в списке продукции, то должно соответствовать принятой номенклатуре. наверное, номенклатурой предполагается цель применения..?

 Nel

link 8.06.2009 11:08 
большое спасибо за советы!!

 tumanov

link 8.06.2009 11:14 
Я могу только второй раз предложить edge glued panel.
Бремя доказательства неправильности термина возлагаю на оспаривающих и сомневающихся в таком варианте.

 ArigaB

link 8.06.2009 11:20 
Я сомневаюсь, но спорить не буду )))) Потому что термин узкий, а что там производитель имеет ввиду, нам, к сожалению, неизвестно.

 Nel

link 8.06.2009 11:21 
действительно, неизвестно:) спасибо!

 tumanov

link 8.06.2009 11:47 
А мне известно.

 Orava

link 8.06.2009 11:50 
tumanov + 1

 tumanov

link 8.06.2009 11:54 

 Orava

link 8.06.2009 11:59 
Коллега tumanov тысячу раз прав.

 

You need to be logged in to post in the forum