DictionaryForumContacts

 Нинелль

link 8.06.2009 11:51 
Subject: поступающий воздух
Добрый день!
Подкорректируйте, пожалуйста!
Воздух, поступающий на вход двигателя, проходит через корпус первой опоры в компрессор.
The air ingoing to the engine input passes through the front-bearing housing to the compressor
Спасибо.

 %&$

link 8.06.2009 11:53 
Air supplied to the engine inlet enters/passes into the compressor via the front-bearing housing.

 Нинелль

link 8.06.2009 11:55 
спасибо большое. Не подскажите, где можно почитать об этом и терминологию просмотреть? Тема новая для меня.

 Нинелль

link 8.06.2009 11:57 
а то гуглить можно долго, а перевести нужно достаточно много

 %&$

link 8.06.2009 11:58 
I dunno to be honest, just ask around:)

 Нинелль

link 8.06.2009 12:10 
подскажите, как перевести:
распыленное форсунками топливо.
Спасибо

 ArigaB

link 8.06.2009 12:36 
injected fuel

 Speaker

link 8.06.2009 12:52 
как уже написал в соседней ветке...
поступающий воздух... - intake air. Воздух туда никто не подает - он сам приходит :) , когда самолет летит.
Посмотрите на aviport... там, вроде, был небольшой словарик по авиации. А так - смотрите сайты GE, Pratt&Whitney, Rolls-Royce...

 Нинелль

link 8.06.2009 12:57 
Спасибо

 Kirsha

link 8.06.2009 13:02 
См. в МТ:
incoming air -
приточный воздух
поступающий воздух
поступающий (притекающий, входящий) воздух

Возможен вариант:
The air coming to the engine ...reaches / finds its way into the compressor through the front-bearing housing.

 

You need to be logged in to post in the forum