DictionaryForumContacts

 jeni

link 20.05.2005 7:21 
Subject: Tempered Preheat
Помогите перевести пожалуйста следующие фразы:
Tempered Preheat
Tempered Preheat Recoup Duct
Tempered Preheat Waste Gas Fan.
Это чертеж системы рекуперации тепла, цех производства окатышей.
Заранее благодарю.

 kirilliq

link 20.05.2005 7:33 
Я думаю, что если других preheat'ов нет, то tempered можно опустить
Предварительный нагрев (Подогрев)
Отвод (тепла) из отделения (/узла)предварительного нагрева
Вентилятор для удаления отходящих газов из отделения (/узла)предварительного нагрева

 jeni

link 20.05.2005 7:42 
Дело в том что preheat'ов получается 2.
Tempered Preheat
и просто
Preheat
я написла 1 зона преднагрева и 2 зона преднагрева.
не знаю правильно ли?

 kirilliq

link 20.05.2005 9:53 
думаю, правильно

 Little Mo

link 20.05.2005 10:27 
Не опускайте слово tempered!
Это - указание на нормализацию или отпуск (виды термической обработки). У Вас же цех окатышей, значит производится их термообработка!

 kirilliq

link 20.05.2005 10:49 
Мо, отпуск производтся после нагревания. Нормализация состава сырья - возможно, а возможно сушка, а скорее всего просто подогрев во избежание термического шока: керамика трескается. но tempered можно опустить, особенно на чертеже

 

You need to be logged in to post in the forum