Subject: в свернутом виде account. Предложите что-нибудь по сабжу в контексте бух. баланса.Например: Показатель строки «Прочие дебиторы» бухгалтерского баланса занижен на ХХХ тыс. евро в результате отражения сальдо расчетов с бюджетом по налогам в свернутом виде по строке «НДС к возмещению» бухгалтерского баланса или Некорректное отражение в составе строки «НДС к возмещению» свернутого сальдо расчетов с бюджетом и отложенных налоговых обязательств... Спасибо |
|
link 16.07.2009 14:05 |
Привет ) может, folded подойдет, если, как я понимаю, это у тебя в программе. |
если в праграмме мжет быть collapsed |
про folded спросила у рядом сидящего нейтива - смеется, но ничего лучше не предлагает(( |
|
link 16.07.2009 14:33 |
нейтива в шею гнать!! раз не предлагает ничего ) хм, а minimize? |
short form |
Ни в коем случае! Это отдельный термин и к "сворачиванию" не имеет ничего. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=114100 |
|
link 16.07.2009 14:52 |
ссылка не открывается ( |
[0] сальдо natalitom 10 июл 09, 17:07 Ответить | Ответить с цитированием Коллеги, прошу срочной помощи. Так как в бухгалтерских терминах разбираюсь слабо, не знаю, как по-английски выразить "свернутое сальдо". Буду очень благодарна за быструю помощь! [1] Re: сальдо Нашла давний ответ Иришы на МТ - net balance. Можно так и записать? [2] Re: сальдо может быть и offset balances [1] Re: сальдо свёрнутое сальдо - разница между кредитовым и дебетовым, что и даёт искомое net balance 8) [2] Re: сальдо Да, спасибо, я так и написала - net balance. |
смысл мне был понятен, но фраза не клеилась. Ладно, всем спасибо. |
инфо для размышления
|
You need to be logged in to post in the forum |