DictionaryForumContacts

 Vilena33

link 13.09.2009 19:15 
Subject: get slammed
Помогите, пожалуйста, перевести предложение:

Most of these people get slammed.

Контекст:

But ironically, their own excessive self-confidence "screws up relationships and marriages". Yet their downfall may finally teach them the wisdom of humility. Most of these people get slammed. "Then they change," concludes Dr. Sernberg.

И ещё хотела спросить: wisdom of humility переводится как благоразумие скромности или как?

 black_velvet

link 13.09.2009 19:24 
..бывают просто раздавлены..

 black_velvet

link 13.09.2009 19:25 
wisdom of humility тут вполне можно перевести "учиться уму-разуму"
IMO

 Oo

link 13.09.2009 19:33 
Интересно, почему в МТ нет дословного перевода slammed - ошеломленный от slam - шлем?

 

You need to be logged in to post in the forum