DictionaryForumContacts

 Day-dreamer

link 7.10.2009 17:19 
Subject: Подкорректируйте перевод, пожалуйста
Right now, the opacity of the blackout div is set, then, with javascript. This can be disabled, though, by setting the option to false. In the future, I might change the default setting to false and let the implementers set it to be on if they want it, but for now this is easier.

На данный момент значение атрибута прозрачности затемнения предусмотрено сценарием javascript. Она может быть отключена, с помощью значения false для атрибута opacityAlpha. В дальнейшем, я могу изменить значение используемое по умолчанию на false и позволить кодеру активизировать ее, но пока считаю существующий вариант лучшим.

Что-то уж очень грубо получилось(((

 tumanov

link 7.10.2009 21:59 
Значение и "она"ГГГ????
Пусть затемнение - теж ОНА???

А прозрачность затемнения - это интересно.
Лучше бы все-таки "затемненность прозрачности"... Веселее..

 Day-dreamer

link 7.10.2009 22:35 
tumanov, а на сколько вы знакомы с сайтостроением и конкретно скрипт-кодом?

 

You need to be logged in to post in the forum