DictionaryForumContacts

 MashaTs

link 8.10.2009 1:21 
Subject: Needle track marks и Neonatal oversedation pharm.
Пожалуйста, помогите перевести термины Needle track marks и Neonatal oversedation!
контекст:
The term 'Drug Abuse' and 'Misuse' is herein interpreted in the context of use that is abusive and/or illegal. The database was searched using PSUR criteria and the following MedDRA preferred terms: ...Needle track marks.. Neonatal oversedation...
Спасибо!

 Susan

link 8.10.2009 4:56 
Needle track marks - следы от уколов иглой;
Neonatal oversedation - ИМХО "передозировка седативных средств в неонатальном периоде". Это получается misuse, или даже abusive use: дали младенцу успокоительного по показаниям, но переборщили с дозой.

 алешаBG

link 8.10.2009 4:58 
over-sedation - чрезмерное угнетение центральной нервной системы
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical_general/1398871-over_sedation.html

 Dimpassy

link 8.10.2009 5:01 
Или просто гиперседация новорожденного (м.б. обусловлена не только фактической передозировкой, но и особенностями реакции их организма на номинально правильные дозы препарата)

 Susan

link 8.10.2009 5:19 
Dimpassy +1

 

You need to be logged in to post in the forum