DictionaryForumContacts

 Pipina

link 21.10.2009 11:40 
Subject: Committee of Good Office
Добрый день!
Подскажите, кто знает как переводится организация "Committee of Good Offices"
(в эту организацию может обращаться клиент банка в случае возникновения споров между ним и банком)

 Pipina

link 21.10.2009 11:44 
поправочка - Good Offices

 Тимурыч

link 21.10.2009 12:02 
А это официальный орган? Если нет, то, может быть, есть смысл перевести как "Комитет добрых дел". Возможно, эта организация работает в системе только одного определенного банка и поэтому носит такое спецефическое название.

 Pipina

link 21.10.2009 13:25 
Не знаю насколько он официальный.
Нашла вот в Справочнике переводчика-международника:
комиссия добрых услуг good offices commission

 Тимурыч

link 21.10.2009 13:40 
Вполне возможно. В инете ничего найти не смог, перевел дословно

 Mr Green

link 21.10.2009 14:56 
Я бы перевел "Бесплатные юридические услуги для населения" или что-т вроде "Социальный фонд нотариальной помощи для малообеспеченных слоев населения" .. Зависит от контекста и стиля документа\статьи

 segu

link 21.10.2009 16:34 
good offices
Definition
Third-party influence that facilitates one party's dealings with another.

...while the republicans sought help abroad. The Security Council of the United Nations offered its mediation, which led to the formation of the Good Offices Committee (GOC), consisting of three members: Australia (chosen by the republic), Belgium (chosen by the Dutch), and the United...

получается посредническая (третейская? арбитражная?) комиссия

 

You need to be logged in to post in the forum