Subject: младочех Пожалуйста, помогите перевести "младочех" - политическая реалия Чехословакии XIX - XX веков.Заранее спасибо |
Young Czechs остальное в гугле |
Спасибо. Я, правда, в итоге предпочел сохранить оригинальный чешский термин - mladocech. Переводить его "молодым чехом" подобно на перевод большевиков какими-нибудь "majoritarians"... |
Т.е. Вы его и переводить не стали? Или хоть как-то объясните читателю, что это за птица такая? |
Читатель подкованный. Кроме того, "молодые чехи" ему сказали бы не больше. |
You need to be logged in to post in the forum |