DictionaryForumContacts

 Tanja412

link 10.11.2006 7:51 
Subject: амортицазия
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

weiß jemand die genaue Bedeutung des Wortes. Warum wird dies in Beträgen ausgedrückt und nicht in Dauer.

 Марина

link 10.11.2006 8:03 
АмортиЗаЦия?

 Tanja412

link 10.11.2006 9:12 
Ja, sorry, vertippt.

 Сергеич

link 10.11.2006 9:16 
Может это поможет

http://lexikon.freenet.de/Amortisation

 Tanja412

link 10.11.2006 9:58 
Das ist schon richtig, jedoch wird die Amortisation in Russland in € angegeben. Das ist in Deutschland unüblich.

 

You need to be logged in to post in the forum