Subject: Отношение сброса chromat. Доброе утро!Подскажите, пожалуйста, как переводится "отношение сброса" в качестве одного из параметров при газовой хроматографии? Первый раз с встречаюсь с таким параметром :-/ discarding rate? Заранее спасибо. |
И сюда же: "типовой лоток" приготовление контрольного образца: |
typical tray? |
Я бы написала standard tray и не мучилась :) Что же до первого вопроса, посмотрите там вокруг, что именно сбрасывают. Если что-то программное, то reset, а если жидкость выливают, то discard or discharge. |
Спасибо, N_N Кроме как в параметрах, этот "сброс" нигде не упоминается. Но я так думаю, что речь все-таки о жидкости идет. Поэтому, наверное, оставлю discard. |
|
link 26.11.2009 8:32 |
По-видимому, здесь под "типовой лоток" имели в виду "sample tray" |
Спасибо, Игорь_2006! |
Отношение сброса = split ratio |
судя по стилю и "типовому лотку" вы делаете перевод переводного текста. discard ratio |
Да, это переводной обработанный текст :) К сожалению, перевод уже ушел как discarding rate. Надеюсь, поймут правильно :( |
N_N, спасибо! А ведь я не раз и не два видела этот split ratio при переводе с английского, но мне почему-то и в голову не пришло, что это и есть "отношение сброса" :((( Не подскажите, это русский нормальный термин? Можно к себе в словарик заносить? |
Нет, по-моему не нормальный. Честно говоря, я забыла, как именно я его на русский переводила, но как-то иначе. |
Я тоже не помню как именно я это переводила с английского, а документов тех сейчас под рукой нет.. но тоже однозначно не так. |
Я перевожу split ratio как коэффициент деления (потока). По-моему к сбросу это не имеет никакого отношения. |
Тогда появляется более интересный вопрос - что вообще такое "отношение сброса"? (оно у меня стояло как 1:10) |
Похоже, "отношение сброса" и "коэффициент деления потока" - это одно и то же (split ratio). Например: "Ввод пробы в капиллярные колонки с делением и без деления потока газа или со сбросом и без сброса пробы (Split/Splitless) ". Взято отсюда: http://www.profpribor.ru/?m=504&page=1076 |
Для лотка, помимо sample tray, употребляется также термин vial tray. |
Ankor, спасибо! А здесь не может быть, что "с делением и без деления или со сбросом и без сброса" означает два разных способа ввода? Хотя один перевод данный в скобках, конечно выступает активно против такой теории... |
You need to be logged in to post in the forum |