DictionaryForumContacts

 silk

link 29.11.2009 18:39 
Subject: pay attention in class BrE
Диалог, в котором один товарищ утверждает, что все жители севера Великобритании:
"...were too often inarticulate and hard to understand"
В ответ получает:
Come on, lad, pay attention in class.
Разговор переходит на другие темы.
Возможно ли перевести последнюю реплику как "Будь поаккуратнее/повнимательнее"

 %&$

link 29.11.2009 18:40 
Быть собранным на занятии

 silk

link 29.11.2009 18:43 
при чем тут жители Британии?
Разговор происходит в телевизионной студии

 Redni

link 29.11.2009 18:57 
может, что-нибудь типа "учи историю/матчасть"?
Надо бы на более широкий контекст взглянуть.

 lisulya

link 29.11.2009 18:58 
кОнтекст нужОн ))

если разговор перевели на другую тему, то возможно: "не отвлекайся от темы", что-то в этом роде

 silk

link 29.11.2009 19:08 
По сути, это весь контекст
все, что они обсуждают в разговоре - чем жители севера отличаются от остальных.
один упоминает такое понятие как "professional Northeners" и говорит, что они все "...were too often inarticulate and hard to understand"
ответная реплика
дальше переходят на личности)))

 Redni

link 29.11.2009 19:11 
хм... дайте два предложения ДО фразы. Полностью.

 lisulya

link 29.11.2009 19:12 
приведите весь текс, так легче будет...

 silk

link 29.11.2009 19:28 
A: ... and Mr.Smtih as a typical professional Northerner ...
B: But Professional Northerner: what the earth does it mean? This phrase has been applied to so many people that it has lost any meaning it may once had.
A: No one would argue I suppose that most northerners are said to dislike the South, and as for the rest they are too often inarticulate and hard to understand
B: Come on, pay attention in class!

 lisulya

link 29.11.2009 19:36 
хммм... не могу на 100 процентов утверждать, но может быть просто хотели перевести разговор в другое русло... так как дело уже пахло керосином...

 Redni

link 29.11.2009 19:43 
судя по тому, что дальше они перешли на личности, я таки думаю, что первый посоветовал второму лучше учиться.
Вам виднее! Думайте!

 lisulya

link 29.11.2009 19:48 
возможно, возможно... не ясно кто этот м-р Смит -- А, В или кто-то третий?

 nephew

link 29.11.2009 20:06 
silk, посмотрите биографию вашего А, обратите внимание, какую передачу он делал для BBC про классовые вопросы современной Британии. Это намек, понятный зрителям, а как вы будете переводить - дело ваше.

 silk

link 29.11.2009 20:27 
Всем спасибо за помощь

 Дакота

link 29.11.2009 20:45 
Я лично поняла это так:

А: "...что они неясно выражают свои мысли и их тяжело понять..."
В: "Да ладно вам - просто внимательней нужно [их] слушать!"

ИМХО!

 langkawi2006

link 29.11.2009 22:16 
Просто надо понимать, с кем дело имеешь, всего и делов

 delta

link 30.11.2009 3:35 
Ладно, парень, не отклоняйся от темы (не отвлекайся).
pay attention in class = не отвлекаться на занятиях
It is very important to pay attention in class. When you fall asleep or start dreaming ...

 

You need to be logged in to post in the forum