Subject: Assistant of or assistant to? Уважаемые форумчане! подскажите, как правильно употребять эту фразу.I'm an assiatant TO Mark or I'm an assistant OF Mark? Вступила в дисскуссию с начальством на эту тему, теперь сама не могу разобраться)))) |
В данном случае: Mark's assistant |
спасибо, но меня инетерсует именно употребление с предлогом. как правильно |
|
link 2.12.2009 8:49 |
to |
of - встречается, но to - более корректно |
Не в данном случае, а в названиях офиц. должностей используют первый вар. с TO [Executive] Assistant to CEO/the Secretary of Defense Часто assistant используется как прилагательное: Assistant Manager |
|
link 2.12.2009 9:48 |
Как правильно выше подмечено, >>of - встречается...>> Пример of - >>...но to - более корректно>> + 1 |
|
link 2.12.2009 10:25 |
А я давно интересовалась специально по этому поводу у британских друзей (я сама - помощник директора). Раньше писала Assistant of Director, но чувствовала что-то не так. А британцы однозначно меня обсмеяли и сказали что я "TO Director" :) теперь везде говорю Assistant to Director... |
всем спасибо! Теперь все понятно |
You need to be logged in to post in the forum |