Subject: Russian roulette in your birthday suit Сразу хочу сообщить, что я знаю перевод выражений Russian roulette и birthday suit, но вместе не могу их свести. Речь идет о сексуальных играх с удушением.Контекст: You could be hooked up to state-of-the-art heart monitor and have a partner who is a board-certified cardiologist, breath play would still be Russian roulette in your birthday suit. Вы можете подключить к себе самые современные кардиомониторы или завести партнера - дипломированного кардиолога, но игры с удушением все равно будут... |
русская рулетка в костюме от Адама:) |
как ... |
Breath play - это о сексуальных играх, или что? |
... все равно будет голая русская рулетка. |
Вариант Феликса более изыскан. Breath play - это, да, игры с удушением, видимо сравнение с русской рулеткой основано на том, что всегда есть шанс таки задавить(ся), а нагота с тем, что забавляться таким образом в койке собираются. |
"асфиксия все равно будет/останется игрой со смертью, к тому же в голом виде". |
Спасибо! |
вариант: эксперименты с удушением всё равно останутся игрой в русскую рулетку нагишом |
|
link 19.12.2009 7:46 |
м.б. "эротический вариант русской рулетки" |
You need to be logged in to post in the forum |