Subject: indemnify against all procedures of a legal, authoritative, supervisory or private nature, Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:< Клиент возмещает Банку и его сотрудникам ущерб ????в связи во всеми процедурами юридического, официального, контролирующего или частного характера???, а также от всех претензий, затрат или убытков, понесенных последними в связи с использованием ПО, за исключением случаев, если это связано с крайней небрежностью либо преднамеренным действием Банка. >Заранее спасибо |
"возмещать" процедуры нельзя. посмотрите поиском, про перевод "indemnify/indemnity" говорилось много. в данном случае, естественно, - "ограждать" |
You need to be logged in to post in the forum |