DictionaryForumContacts

 Luciano

link 3.04.2010 15:37 
Subject: Помогите, пожалуйста, перевести предложение tech.
Пожалуйста, помогите перевести следующее предложение на английский:

При определении очередности выполнения участником оптового рынка обязательств по поставке мощности с использованием предусмотренных настоящими Правилами механизмов торговли в первую очередь поставленной покупателям считается мощность для исполнения обязательств по ее поставке, предусмотренных договорами, указанными в подпунктах "в2" и "в3" пункта 3 настоящих Правил. Не могу понять смысл данного предложения, как ни пытаюсь.

Заранее большое спасибо

 123:

link 3.04.2010 17:35 
ИМХО, смысл такой:
При определении очередности выполнения участником оптового рынка обязательств по поставке мощности (эти обязательства выполняются с использованием механизмов торговли, предусмотренных настоящими Правилами) мощность, поставляемая во исполнение обязательств (по поставке мощности), предусмотренных договорами, указанными в подпунктах "в2" и "в3" пункта 3 настоящих Правил, считается поставленной покупателям в первую очередь.

 

You need to be logged in to post in the forum