DictionaryForumContacts

 upahill

link 13.04.2010 6:03 
Subject: soil | land сложности перевода
1)**Пусть земля, на которой они родились, земля которую они ушли защищать, последняя мирная земля в жизни многих наших земляков соединится с Брестской землей, первой принявшей лавину огня Великой Отечественной».**

В чём суть: некие люди взяли землю у двух местных мемориалов и повезли автопробегом до Бреста, чтобы, как я понимаю, там её смешать с землёй из брестовского мемориала. В чём заключается трудность: то, что они взяли по-английски именуется soil, а то, о чём говорит дядька в приведённом контексте - land (birthplace or whatever).

Пока такой вариант:
Let the soil from the land where they were born and which they defended in the war, the last peaceful land for many of our cuntrymen, be mixed with the soil from Brest's land, which was the first to be plagued by WWII/attacked by nazi forces.

Для "mix" есть какой-нибудь возвышенный синоним?

2)автопробег «65 Великой Победе. Помним! Гордимся!»

Помним Гордимся(?)
Как вообще такие штуковины переводить (Помним. Скорбим. итд.)?

Спасибо большое заранее!

 nephew

link 13.04.2010 6:08 
по-моему, речь о piece of earth

 upahill

link 13.04.2010 6:26 
Спасибо!
А я где-то встречал про capsule with soil embedded in the wall (ну или что-то похожее. но точно помню, что capsule был with soil [сейчас почему-то не могу найти..])

 nephew

link 13.04.2010 6:38 
upahill, у меня от таких текстов, как у вас, всегда начинается дислексия, дисграфия и мигрень, так что помочь ничем не могу, кроме ссылки на статью 1921 года, но зато по теме http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?_r=1&res=9A0CE7D91739E133A25756C0A9609C946095D6CF

там равноправны soil и land: HEROES' OAK PLANTED IN BATTLEFIELD SOIL; Memorial at Farmingdale Planted in Earth Sent From Lands Where Men Fought

ну и WWII к тому моменту уже два года как шла

 upahill

link 13.04.2010 6:42 
Спасибо большое!

 PERPETRATOR™

link 13.04.2010 6:43 
May the soil on which they were born and which they defended in the war, the last peaceful soil for many of our cuntrymen, be mixed with the soil of Brest [...]

 nephew

link 13.04.2010 6:45 
описка: д быть "там равноправны soil и earth"

 upahill

link 13.04.2010 6:46 
Спасибо!

 Тимурыч

link 13.04.2010 7:34 
Что означает "последняя мирная земля в жизни многих наших земляков"? Какой-то конкретный регион?

2)автопробег «65 Великой Победе. Помним! Гордимся!» - motor rally dedicated to the 65-th anniversary of the Great Victory (in Great Patriotic War)

 10-4

link 13.04.2010 8:25 
Разнообразим:
the soil from their birthplace, from the land they saved, from the last peaceful habitat of our compatriots

"последняя мирная земля в жизни многих наших земляков" - мне непонятна.

 Gessador

link 13.04.2010 8:37 
Помним! Гордимся! - For Memory! For Honor!

 russelt

link 13.04.2010 9:06 
As we salute our veterans on this llth day of the llth month'; let's remember with pride their commitment to defend the each of us enjoy...
http://news.google.com/newspapers?nid=1988&dat=19911109&id=WEsiAAAAIBAJ&sjid=y6kFAAAAIBAJ&pg=2494,700090

 

You need to be logged in to post in the forum