DictionaryForumContacts

 interp30

link 13.04.2010 8:32 
Subject: the area needs facility help - Floors down to aggregate
помогите, пожалуйста, перевести американский английский:
the area needs facility help - Floors down to aggregate
это комментарий о визите специалиста на завод.
The keg area needs an upgrade. They have Capex coming to upgrade the flash on the line, but the area needs facility help. It isn't dirty or disorganized just falling apart. Floors down to aggregate, etc…They had no lines running while I was there and I took the opportunity to show them how by listening and looking, you could find air leaks, condensate loss, etc…
Участок кегов - нужна модернизация. У них есть КАПЕКС .... на модернизацию поточного пастера на линии, но нужна помощь с "помещением"??. Он/о (участок или помещение) ? не грязный или в беспорядке, просто разваливается (рушится). Floors down to aggregate, etc (тут я вообще без понятия)

 Mus

link 13.04.2010 8:49 
Floors down to aggregate - полы разваливаются на (составляющие) части

 

You need to be logged in to post in the forum