DictionaryForumContacts

 Q^ART

link 15.04.2010 16:50 
Subject: shrinkage sponge met.
Здравствуйте!

Помогите с переводом "shrinkage sponge" в контексте дефектов литья (MIL-STD):

"SHRINKS. Casting discontinuities in this category include shrinkage sponge, of which there are a number of manifestations. Shrinkage sponge areas may include small voids in the form of stringers or bunches, or there may be in evidence a "fingerprint" pattern consisting of semi-fused seams. Shrinks are caused by variations in solidification rates in the mold."

Заранее благодарен за варианты!

 mikebullet

link 15.04.2010 17:18 
я бы перевел "дефекты усадки" или "усадочные дефекты"

 Q^ART

link 15.04.2010 17:40 
да понятно, что дефекты, и что усадка, но вот что именно...

 mikebullet

link 15.04.2010 17:53 
из фрагмента ясно следует, что 1) суть - дефекты, 2) множество проявлений, 3) буквально "изъязвление/несовершенство поверхности, вызванное усадкой", что на человеческом русском - дефекты..
боюсь, что в русском полного аналога нет, да и иногда самый простой ответ является и самым правильным.. :)

 Yuriy Sokha

link 16.04.2010 5:51 
подусадочная рыхлость

 

You need to be logged in to post in the forum