DictionaryForumContacts

 Serger

link 15.04.2010 23:36 
Subject: Certificate evidencing readiness for shipment energ.ind.
Пожалуйста, помогите перевести. Речь идет о поставке генераторного блока.

Заранее спасибо

 krodionov

link 16.04.2010 1:49 
Насколько я понимаю, речь идет о документе, предьявляемом в банк для получения частичного или полного платежа за отгружаемое оборудование. Тогда наиболее обще (если из контракта неясно, что из себя этот Certificate представляет, кем и как оформляется): "Документ о готовности (оборудования) к отгрузке".
Если описано как он оформляется, то по контексту может быть "Протокол ...", "Свидетельство ...", и т.п.

 Serger

link 16.04.2010 2:17 
Понятно, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum