DictionaryForumContacts

 Tanitta

link 25.04.2010 10:01 
Subject: Do you cross check the number of non conformity in box with recorded defects
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Mixing of non conformities

Заранее спасибо.

 2eastman

link 25.04.2010 10:22 
Уходя от дословности к предполагаемому смыслу в условиях ограниченного контента, готов предложить вариант такой:
"Вы проводите повторную сверку числа несоответствий в коробке с записями о дефектах?"

 Tracker

link 25.04.2010 10:35 
не думаю, что box здесь "коробка"

 Tanitta

link 25.04.2010 10:48 
здесь french english, здесь нет контекста, т.к. это опросник.

поэтому я и прошу совета, собственно говоря.

 2eastman

link 25.04.2010 10:51 
а нет ли французского варианта?
на языке оригинала – всегда намного яснее

 Tanitta

link 25.04.2010 10:54 
НЕТ!

 Denisska

link 25.04.2010 11:12 
рискну предположить, что звучит примерно так:
"Сверяете ли вы число несоответствий/отклонений, указанное в ячейке, с записями дефектов?"

 Tanitta

link 25.04.2010 12:29 
Вы указываете количество брака по каждой партии в отчете о несоответствии?

 Tanitta

link 25.04.2010 20:02 
И?

Do you have Poka Yoke that prevent mixing of non conforming part with good parts?

Применяется ли система, предотвращающая смешивание брака с серийными деталями?

 Tanitta

link 25.04.2010 20:04 
Are fallen parts managed separately from non conforming parts?

Брак отделяется от несоответствующих деталей?

Are unusual situations for equipments, products defined in the shopfloor?

обозначены ли в производственном цеху нестандартные ситуации с работой оборудования, изделиями?

 Denisska

link 25.04.2010 21:38 
Poka Yoke
http://ru.wikipedia.org/wiki/Защита_от_дурака
это не просто система, а "пока-йока", вас поймут

fallen parts - это именно упавшие (выпавшие) детали, и их надо анализировать отдельно, т.к. они являются "подозрительными" (т.е. могут оказаться бракованными в результате падения).

по нестандартным ситуациям, м.б. тут подойдет "определен порядок действий в нестандартных ситуациях"

 Tanitta

link 25.04.2010 22:07 
А Вам, Denisska, особое отдельное спасибо))).

 

You need to be logged in to post in the forum