DictionaryForumContacts

 bum

link 5.06.2010 21:52 
Subject: Wood Engineering ed.
Как правильно перевести на русский язык термин Wood Engineering?
Это такая специальность в Северной Америке, выпускающая Wood Engineers. Технология древесины не совсем подходит, т.к. есть отдельный термин Wood Technology (кстати тоже не знаю, правильно ли звучит "технология древесины"; может все-таки "технология деревообработки"?). Кроме технологии сюда входит проектирование и расчеты изделий/продукции из древесины, в том числе строительные деревянные конструкции.

 sledopyt

link 5.06.2010 23:58 
"технология деревообработки" по-моему, подойдет судя по вашему описанию
а подобную специальность в российских ВУЗах искать не пробовали?

 bum

link 6.06.2010 0:21 
Самое близкое из того, что есть в России - это "технология древесины" (МГУЛ), но в том-то и дело, что это переводится как "Wood Technology". А в моем тексте "Wood Technology" идет отдельно, как составная часть "Wood Engineering", хотя по содержанию программа близка; не хватает лишь расчетов строительных деревянных конструкций, которые в России обычно преподаются на строительных факультетах, а за океаном - в "Wood Engineering" и факультативно в "Civil Engineering".

 lisulya

link 6.06.2010 0:53 
Back to the... Blimps )))

 lisulya

link 6.06.2010 1:00 
sorry... Gluck )

 

You need to be logged in to post in the forum