DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 16.06.2010 22:18 
Subject: against claims by the party that was the subject of the SAR
Пожалуйста, помогите перевести.
>Выражение встречается в следующем контексте:<
The following characterize the legal and regulatory elements of US SARs:

■ Legal safe-harbor for institution against claims by the party that was the subject of the SAR;
■ Confidentiality Protection: An institution will never be required to reveal the fact that a SAR has been filed;

Законодательные и регулирующие особенности американских Программ отчетности о подозрительной деятельности (SAR):
■Законная безопасная гавань для учреждений for institution against claims by the party that was the subject of the SAR;
■ Защита конфиденциальности: организации никогда не потребуется раскрывать факт ?? that a SAR has been filed;

>Заранее спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum