Subject: при одновременном выполнении следующих условий Интересует перевод фразы "при одновременном выполнении следующих условий"Контекст: First tranche in the amount of 85 000 000.00 (Eighty five million 00/100) Rubles is extended to the Borrower subject to the following conditions contemporaneously:? Заранее спасибо! |
in case both of the following conditions are met |
if there more than two conditions you can say "if all of the following conditions are met" |
if there IS... Sorry. Think i gotta go to sleep.... |
Тимурыч, thanks...and good night! |
*Think i gotta go to sleep...* if there ARE. |
:)) |
имхо вдруг можно через: ... where the following conditions are met at the same time? |
or .. where all of the following conditions are met: ? |
Подскажите, пожалуйста "выборка траншей" (из решения) подписание Дополнительных соглашений об изменении условий по выборке траншей к договорам обеспечения, указанных в п.п. 1.3.1.- 1.3.13. Кредитного договора; signing of Supplementary Agreements on modification of conditions ??? tranches to the security agreements indicated in paragraphs 1.3.1.-1.3.13. of Credit Agreement; |
Фрау, Вам уже говорили - 85 000 000.00 (Eighty five million 00/100) Rubles надо исправить на 85,000,000.00 (eighty five million 00/100) Rubles |
...subject to fulfillment of the following conditions: |
provided that all of the following conditions are met выборка - drawdown |
You need to be logged in to post in the forum |