Subject: salvatorische klausel
|
2Vital* Видишь, ты как студент-юрист объясняешь это с точки зрения филологии, а я как «типа филолог» пытаюсь найти юридическое обоснование:)))) Прикольно... В любом случае, мы приходим к одному мнению, nicht wahr? |
Все было бы правильно, если бы ты кое-что не напутала впопыхах. Это Ойгеникус студент-юрист, а я в качестве кривого "типа лингвиста" (à не виноват, alma mater теперь так называется - лингвистический инстИтут, а тёхнИкумов, как известно, мы не кончали) вполне логично пытался объяснить с точки зрения грамматики ("с точки зрения филологии" - слишком круто, очень уж штиль применительно ко мне возвышенный). |
Похоже, вы делаете вид, что не понимаете. Ну, давайте переделаем, сменим, к примеру, "окажутся на наст. м-т" на если окажется, что данные положения на данным момент времени ля-ля-ля", то выходит вполне приемлемо. |
Ну, marcy, Вы уже залезли в дебри! Мир как воля и представление (С)! Недействительно ли это положение само по себе или только в нашем восприятии? Помните про философа: "Мир, - учил он, - мое представление". Но когда ему в стул под сидение Сын булавку воткнул, он вскричал: "Караул! Как ужасно мое представление!" (С) :-)))))) |
Кажется, Вы забыли изначальный вопрос: "AN und AG werden sich in diesem Fall bemühen, die rechtlich unwirksamen Bestimmungen so zu verändern, dass sie im wirtschaftlichen Ergebnis den unwirksamen Bestimmungen möglichst nahe kommen." И мой перевод: "В этом случае Подрядчик и Заказчик будут стараться изменить юридически недействительные положения так, чтобы их новая редакция по своему экономическому эффекту максимально приближалась к недействительным положениям." Измышления о будущем вынесла на дискуссию marcy уже в час вампиров. |
Исходный вопрос нас уже давным-давно не волнует! :) |
2Коллега Я уже объясняла выше, что не начинала дискуссию, а просто привела свой вариант – параллельно Вашему – в помощь аскеру. |
А вот Ваш вариант: "... изменитъ положения, утратившие свою силу, положениями, наиболее близкими им по своему смыслу (экономическому результату, с учётом экономического результата)" Листается сегодня очень долго, не знаю как у Вас .. |
У меня тоже... Вы правильно нашли мой вариант – я его привела тогда из-за альтернативной формулировки «наиболее близкими», а Вы начали спор по поводу «утратившие свою силу» :)) |
Выходим на второй круг :)) Там уже пришедший из похода по ювелирам Трубкорез вмешался .. |
уточнение: Трубкорез Эрдферкелевич :-)) |
2Коллега Я, если честно, так и не поняла, в чём моя провинность. Наверное, у Вас было просто боевое настроение? :)) |
Боже мой, за что вы меня так? И ты, Коллега... Сижу, никого не трогаю, починяю сабжи... Я плякать, утираясь хвостом :-((( |
*marcy: Вы обещались не плакать :)). Вон и Трубкорез весь в слезах .. Я единственно не согласилась с "утратившими силу". Что касается боевого настроения, то я уж лет триста назад завязала воевать с мельницами .. |
Erdferkel, Ну не плачьте! Пожалуйста... Вы же взрослое животное, Вам не к морде :-)))) |
2Коллега Дык я и не плачу. Я просто недоумеваю:)) |
Не иначе как ТДО Вас туда повергает :)) |
You need to be logged in to post in the forum |