DictionaryForumContacts

 Wanda

link 15.01.2007 16:35 
Subject: уровень факторa VIII med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: уровень факторa VIII составил 3,0%

Заранее спасибо

 Lelkin

link 15.01.2007 20:15 
Faktorniveau VIII betraegt... ? как вариант

 Lelkin

link 15.01.2007 20:16 
или лучше Niveau des Faktors VIII ...

 SRES

link 15.01.2007 20:36 
Faktor VIII-Spiegel

 Gajka

link 15.01.2007 22:09 
СРЕС, ты медицинский заканчивала? Нужно тебя брать в оборот для нашего переводческого бюро:)))

 SRES

link 15.01.2007 22:14 
У меня три класса церковно-приходской...

 Gajka

link 15.01.2007 22:36 
Надо подумать, будут ли у нас такие переводы... А не врёшь? Три класса... Варенье учили варить? По немецким понятиям... Надо уметь варить пиво! Ты как?:))

 SRES

link 15.01.2007 22:43 
Пива не варю... Йех!
А если в оборот, то тада токо начальником. Есть у вас тама для начальника место? А то больно покомандовать охота. А не дают. Тяжко.

 Gajka

link 15.01.2007 22:47 
Начальником??? Просто!!! Мы тебе текст на перевод, а ты сиди дома, командуй, погоняй, шашкой размахивай... Пойдёт?:))

 SRES

link 15.01.2007 22:53 
Какой кайф над самим собой командовать, а?

 Gajka

link 15.01.2007 22:58 
Над самим собой? Кайф огромный!!! Лучше сам над собой, чем Arschkriecher над нами...Но это уже другая история!:))) Кланяюсь, и до завтра!

 

You need to be logged in to post in the forum