Subject: помогите перевести слоган красиво ... у меня только прямой перевод напрашивается "Сделано сразу, сделано как надо!"
|
|
link 27.07.2010 13:02 |
Навскидку: (We) Do it right, do it fast! Возможны варианты... |
а покажите ваш прямой... можно вполне воспользоваться вариантом графа леонова, с небольшой доработкой: We do it right, you get it fast! |
(get it) done today, (we) (get it) done the right way |
...Толик... это Вы мучаетесь над обратным переводом лозунга известной международной нефтедобывающей компании, который звучит так: "Done Right!" Хьюстонские маркетологи очень просили перевести точно, сохранив смысл лозунга, над которым сами долго думали... нашли кого просить!...перевод выполнила самолично кондовая дура (менеджер московского офиса) ... естественно в соответствии со своим врожденным пониманием "правильного" - "сделано как надо" - более лукавого лозунга и представить невозможно ... сразу возникает рой мыслей-предположений ...кому надо?.. сколько надо (занести, откатить, чтобы сделали сразу)?... |
You need to be logged in to post in the forum |