DictionaryForumContacts

 Sjoe! moderator

link 27.09.2010 16:59 
Subject: референт государственной гражданской службы
Коллеги, кому-нить доводилось переводить чин в сабже? Или так: Что чаще из самопала встречалось?
ЗБД

 nephew

link 27.09.2010 17:25 
встречалось advisor of the State civil service

вот вам финский самопал http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/untc/unpan003983.pdf

 Sjoe! moderator

link 27.09.2010 17:51 
Advisor не покатит, тк. у меня уже есть советник. Хотя я его назвал сouncillor. Cцылко интересное. СПС.

 nephew

link 27.09.2010 18:01 
а финн вона как выкрутился - experts in the civil service (referenty gosudarstvennoi sluzby).

 Sjoe! moderator

link 27.09.2010 18:03 
"Occupato" (c) Фернандель. "Специалист" у меня тоже есть.

 nephew

link 27.09.2010 18:15 
транслитом его, транслитом

 silly.wizard

link 27.09.2010 19:47 
executive assistant ?

 silly.wizard

link 27.09.2010 19:48 
... можно отсюда попробовать - по линкам потыкать:
http://en.wikipedia.org/wiki/Secretary#See_also

 tumanov

link 27.09.2010 19:57 
Не могу отделаться от ощущения, что это просто public service.

Буквально сегодня на эту тему рассуждал про себя, послушав нашего премьер-министра, заявившего о неповышении зарплат в общественном секторе (прямая калька на эстонский с английского, затем без ошибок попавшая в тексты за счет перевода уже с эстонского на русский).

Но поскольку переводчику показалось что-то не так, он на всяк случай подбавил "государственности".

 

You need to be logged in to post in the forum