|
link 25.11.2010 20:36 |
Subject: выход ценных бумаг на фондовый рынок Коллеги, пожалуйста, помогите перевести.выход ценных бумаг на фондовый рынок Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
IPO? |
|
link 25.11.2010 22:01 |
LaBord, не знаю. Возможно |
IPO, вообще говоря -- это термин, применимый только к акциям. В контексте облигациий он особого смысла не имеет. А из контекста неясно, о каких именно ценных бумагах идет речь. Значит, нужно что-то более общее... Public offerings of securities, может быть? |
bond issue |
|
link 25.11.2010 23:02 |
NC1, axpamen, спасибо за варианты |
появление большого количества разных групп акционеров Речь об акциях? |
оно понятно, что лом уже уплыл (с) consider: stock exchange floatation(s) |
из куска видно, что речь об реорганизации РАО ЕЭС, так что речь скорее всего именно об акциях |
дык, стопудово акции. их в обиходе называли айпиоу, но имхо, можно и без точного указания бумаХ обойтись. |
натурально, можно! ;) |
Я за public offerring. |
все зависит от коньтекста. и от вкусов пишущего, его management speak. Oxford Business English Dictionary flotation flotation (also spelled floatation) /; AmE / (also float) (both especially BrE) noun [C,U] (Stock Exchange ) the act of selling shares in a company on a stock exchange for the first time: ◇ plans for flotation on the stock exchange ◇ a stock-market flotation ◇ They have announced the partial flotation (= only a percentage of the total shares are sold) of their luxury fashion brand. ◇ The shares have fallen far below their 160¢ flotation price. SYN IPO однако оксфорд ло смотрит на ситуацию по-другому. (терминология, есно, британская, что важно для IPO дочек рао). flotation n. A process by which a public company can, by an issue of securities (shares or debentures), raise capital from the public. It may involve a prospectus issue, in which the company itself issues a ↘ prospectus inviting the public to acquire securities; an offer for sale, in which the company sells the securities on offer to an issuing house, which then issues a prospectus inviting the public to purchase the securities from it; or a placing, whereby an issuing house arranges for the securities to be taken up by its own or another's clients in the expectation that they will ultimately become available to the public on the open market. See also rights issue; tender offer; underwriter. ЗЫ кстати, на англ. сайте рао "вывод на биржу" переводится как float/floatation. ;) |
You need to be logged in to post in the forum |